Mosty przyjaźni

mosty-przyjazni-1.jpgNakładem Książnicy Płockiej ukazała się książka „Mosty przyjaźni – polska dusza i japońskie serce”. Jest to tłumaczenie japońskiego wydania z 1998 r., które w zamyśle autora było przeznaczone tylko dla czytelnika japońskiego. Autorem książki jest były ambasador Japonii w Polsce, pan Nagao Hyodo. Był on ambasadorem Japonii w Polsce w latach 1993­97 i przyczynił się do ożywienia polsko­japońskich stosunków w wielu dziedzinach, zwłaszcza w zakresie współpracy gospodarczej i kulturalnej. Promocja książki odbyła się 1 lutego br. w ambasadzie Japonii w Warszawie, z udziałem ambasadora Japonii Ryuichi Tanabe, autora książki oraz wielu znakomitych gości.

mosty-przyjazni-2.jpgDzięki książce możemy spojrzeć na Polskę i Polaków z perspektywy dyplomaty, który w ciągu kilku lat pobytu w naszym kraju starał się zrozumieć, co łączy oba narody. Wszystko co opisał na łamach książki, odbyło się za sprawą Polaków i Japończyków, bowiem to ludzie tworzyli historię obu narodów. Napotykamy zaskakujące, często nieznane szerokiej opinii historie ludzi z minionej epoki. Pojawiają się w niej postacie Fryderyka Chopina, Józefa i Bronisława Piłsudskich, ojca Maksymiliana Kolbe, Jana Pawła II, Lecha Wałęsy, Andrzeja Wajdy, ale także „dzieci syberyjskich”. Autor porusza sprawy powstań narodowych i nieznaną historię z Pawiaka. W książce autor starał się odpowiedzieć na dwa pytania: Dlaczego Polacy są tak życzliwi dla Japończyków? I skąd taka sympatia do Japonii?

Czyż nie jest interesujący fakt, że po trzęsieniu ziemi w Kobe niektóre miasta polskie zadeklarowały pomoc dla dzieci dotkniętych kataklizmem w dalekiej Japonii? Właśnie podczas tego pobytu w Polsce japońskie dzieci miały okazję spotkać się osobiście z „dziećmi syberyjskimi”.

Książka ma dwa nurty tematyczne. W pierwszej części „Dobra wola Polski, dobra wola Japonii” poznajemy przyjazne relacje pomiędzy oboma narodami. W drugiej „Polskie serce” i trzeciej „Polska bez makijażu” autor stara się pokazać współczesną Polskę taką jaką ona ówcześnie była. Trzeba bowiem pamiętać, że są to obserwacje dyplomaty sprzed kilkunastu lat. Nie ulega jednak wątpliwości, że książce przyświeca wspaniała myśl – dobro okazane innej osobie powraca w zwielokrotnionej formie.

W 1981 roku Japonię odwiedził Jan Paweł II. Podczas spotkania z młodzieżą w Tokio zwrócił się do niej słowami: „Wciąż jeszcze trzeba budować mosty: mosty przyjaźni i braterstwa, mosty sprawiedliwości”. I właśnie książka ambasadora Nagao Hyodo jest tym, co daje świadectwo prawdzie słów Wielkiego Polaka. Gorąco polecam ją wszystkim, którzy interesują się historią obu narodów.

js Opublikowane przez: